轉錄自:嘻辣人的擺寶箱
往來香港的人,幾乎都搭乘過『國泰航空公司』的班機。我第一次搭乘時,就很納悶「Cathay Pacific Airways」怎會譯成『國泰航空』。
後來查字典,「Cathay」居然是中古英語「中國」的意思,是「契丹」一詞的轉譯。
「契丹」是宋朝北方的外族,老外怎會把「契丹」當成「中國」了……
【關於『國泰航空』】
國泰航空公司,於1946年,由美國人Roy Farrell及澳洲人Sydney De Kantzow在香港成立。最初,他們以『澳華出入口公司』的名義在上海發展,後遷往香港,並註冊為『國泰航空公司』。
1946年,正值國共戰爭的動蕩年代,「Cathay Pacific」直譯為「中國太平」,翻成『國泰』較簡潔,也寓意「國泰民安」。
【Cathay的演變】
Cathay,由蒙古語的「Khitan」(契丹)演變而來。
有關Cathay最早的文字記載,出現於西元1000年(北宋初年)中亞的《摩尼教》文件裡,發音為「Cathai」。因係音譯,各語言轉譯後,有十餘種拼法,Cathay則是英文的寫法。
歐洲人應是13世紀蒙古西征後,才普遍採用Cathay這名詞。
【遼國 + 西遼國】
契丹人,生活在今中國北方的內蒙古、遼寧一帶。早在405年,歷史文獻就有記載契丹人。
907年,契丹人建立遼國;1125年,遼國被金人滅。
1132年,契丹人又在中亞建立西遼國;1218年,西遼國被蒙古人滅。
契丹人在中國北方、中亞活躍長達800餘年。
【不知遼國】
契丹人對漢人自稱「遼國」,是為了便於統治中國北方的漢人區域。
從蒙古到中亞地區的遊牧民族,只知契丹、不知遼國,自然把契丹人統治的區域都以「契丹」稱之。
【蒙古帝國】
1206年,成吉思汗統一蒙古各部,從此蒙古帝國積極擴張,也把中國北方稱為「契丹」的說法,帶到歐洲、中東。
在俄羅斯和整個斯拉夫語世界,至今還用「契丹」來稱中國
【馬可波羅】
馬可波羅,於1275年抵達元朝「大都」;1295年,回到威尼斯。
馬可波羅在《東方見聞錄》,稱中國北方為契丹(Cathay)、南方為蠻子(Manji),與蒙古人的說法一致。
(1567年,比利時地理學家歐特留斯繪製的地圖。Cataio在北、China在南,當時歐洲人的認知,「契丹」仍是中國北方的代名詞)
【族名 → 地名】
原來,我以為『老外誤把契丹當成中國』,是「以今論古」的誤解。
「契丹」原是宋朝北方的外族之名,後轉為「中國北方」的代名詞,這樣的族名轉地名,沒看前因後果,還真不易理解哩。
(河北宣化的遼代壁畫《散樂圖》,可以看出當時契丹人漢化頗深)
【附記】
許多人以為『國泰航空』與台灣「國泰金融集團」是關係企業,其實二者並無關連。
但「國泰金融集團」成立較晚,取英文名時,應有參考『國泰航空』。
值得注意的是:
『國泰航空』的英文名「Cathay Pacific」,直譯為「中國太平」,才有「國泰」之意。 「國泰金融集團」的英文名為「Cathay」。少了「Pacific」,就沒有「泰」的意思了。 |
原文連結:http://blog.ylib.com/jimyang/Archives/2010/06/21/15716#39cdf471-8ec7-415d-85ac-8f92ff171faf
留言列表