轉錄自:嘻辣人的擺寶箱

往來香港的人,幾乎都搭乘過『國泰航空公司』的班機。我第一次搭乘時,就很納悶「Cathay Pacific Airways」怎會譯成『國泰航空』。

後來查字典,「Cathay」居然是中古英語「中國」的意思,是「契丹」一詞的轉譯。

「契丹」是宋朝北方的外族,老外怎會把「契丹」當成「中國」了……

 

 

【關於『國泰航空』】

國泰航空公司,於1946年,由美國人Roy Farrell及澳洲人Sydney De Kantzow在香港成立。最初,他們以『澳華出入口公司』的名義在上海發展,後遷往香港,並註冊為『國泰航空公司』。

1946年,正值國共戰爭的動蕩年代,「Cathay Pacific」直譯為「中國太平」,翻成『國泰』較簡潔,也寓意「國泰民安」。

 

 

【Cathay的演變】

Cathay,由蒙古語的「Khitan」(契丹)演變而來。

有關Cathay最早的文字記載,出現於西元1000年(北宋初年)中亞的《摩尼教》文件裡,發音為「Cathai」。因係音譯,各語言轉譯後,有十餘種拼法,Cathay則是英文的寫法。

歐洲人應是13世紀蒙古西征後,才普遍採用Cathay這名詞。

 

 

【遼國 + 西遼國】

契丹人,生活在今中國北方的內蒙古、遼寧一帶。早在405年,歷史文獻就有記載契丹人。

907年,契丹人建立遼國;1125年,遼國被金人滅。

1132年,契丹人又在中亞建立西遼國;1218年,西遼國被蒙古人滅。

契丹人在中國北方、中亞活躍長達800餘年。

 

【不知遼國】

契丹人對漢人自稱「遼國」,是為了便於統治中國北方的漢人區域。

從蒙古到中亞地區的遊牧民族,只知契丹、不知遼國,自然把契丹人統治的區域都以「契丹」稱之。

 

 

【蒙古帝國】

1206年,成吉思汗統一蒙古各部,從此蒙古帝國積極擴張,也把中國北方稱為「契丹」的說法,帶到歐洲、中東。

在俄羅斯和整個斯拉夫語世界,至今還用「契丹」來稱中國


【馬可波羅】

馬可波羅,於1275年抵達元朝「大都」;1295年,回到威尼斯。

馬可波羅在《東方見聞錄》,稱中國北方為契丹(Cathay)、南方為蠻子(Manji),與蒙古人的說法一致。


(1567年,比利時地理學家歐特留斯繪製的地圖。Cataio在北、China在南,當時歐洲人的認知,「契丹」仍是中國北方的代名詞)

 

 

【族名 → 地名】

原來,我以為『老外誤把契丹當成中國』,是「以今論古」的誤解。

「契丹」原是宋朝北方的外族之名,後轉為「中國北方」的代名詞,這樣的族名轉地名,沒看前因後果,還真不易理解哩。

 


(河北宣化的遼代壁畫《散樂圖》,可以看出當時契丹人漢化頗深)

 

 

【附記】

許多人以為『國泰航空』與台灣「國泰金融集團」是關係企業,其實二者並無關連。

但「國泰金融集團」成立較晚,取英文名時,應有參考『國泰航空』。

值得注意的是:

 

『國泰航空』的英文名「Cathay Pacific」,直譯為「中國太平」,才有「國泰」之意。

「國泰金融集團」的英文名為「Cathay」。少了「Pacific」,就沒有「泰」的意思了。

原文連結:http://blog.ylib.com/jimyang/Archives/2010/06/21/15716#39cdf471-8ec7-415d-85ac-8f92ff171faf

創作者介紹

謝小達雜記

lion1227 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • tim
  • 看部落格長知識!!
  • 好說好說

    lion1227 於 2010/12/08 20:17 回覆

  • gge
  • 看起來比較不像是稱中國北方
    中國北方是現在的想法(像是Manchuria其實古代不是中國China的一部份,但很多人以現在的觀點去看過去會直接說成中國東北三省或是中國東北)
    當時可能他們也不清楚狀況
    就跟歐洲人到了美洲
    把原住民稱為Indian一樣
    因為把美洲原住民當成是亞洲的印度人
    當時契丹本身本來就不是中國
    只是當時統治中國或是比中國高階的是契丹人
    才被誤植用到現在
  • 這篇是轉貼的喔~XD

    lion1227 於 2011/02/08 10:00 回覆

  • Linda
  • 挖~~~你的中文跟歷史好好喔~~~
  • .....這是轉貼的

    lion1227 於 2011/02/08 10:00 回覆

找更多相關文章與討論